• 欢迎您访问南京自考网!  今天是2024年12月23日星期一

联系我们:  0512-67311639

距1月南京自考考试 12

距1月自考准考证打印 5

所在位置:南京自考网 > 自考真题 > 江苏自考报名入口-英语二复习技巧(十三)

江苏自考报名入口-英语二复习技巧(十三)

   来源:其它    点击:   
自考在线学习 +问答
   

UNIT 13

1、word study

compel,undertake,coincide,gamble,go in for

① compel

vt.强迫(compel…to或compel…to sth

They were often compelled to work twelve or fourteen hours a day.

他们常常不得不每天工作12或14小时。

He always tried to compel me to his will.

他总是想逼我服从他的意愿。

The performance compelled tears from the audience.(=…compel the audience to shed tears)

表演使观众感动得落泪。

② undertake

vt.1、着手做,进行;2、承担,从事,进行;3、承担,答应(to)

The police undertook detailed and comprehensive investigations into the case.

警察对这个案件着手进行了细致和全面的调查。

We undertook to reach home before dark.

我们争取天黑以前到家。

Do you know the lawyer who undertook the case?

你认识负责处理此案的律师吗?

Reluctantly he undertook the task.

他勉勉强强地接受了这一使命。

He undertook to preserve a strictly neutral position.

他承诺严守中立。

③ coincide

vi.一致,相符(with)

The centres of the two circles coincide.

这两个圆的圆点重合。

They cannot go to the theatre together because his free time never coincide with hers.

他们不能一起去看戏,因为他和她从来都不是同时有空。

The judges didn’t coincide in opinion.

法官们意见不一。

④ gamble

vi./vt.1、赌博,打赌(on);2、投机,冒险

They gambled on the result of a competition.

他们对竞赛的结果打赌。

The young man has gambled everything away.

那个年轻人把什么都输掉了。

I wouldn’t gamble on Jim‘s paying the bill if I were you.

假如我是你,我不会期望杰姆付账的。

He gambled his savings to start a small shop.

他孤注一掷用自己的积蓄开了一家小商店。

n.1、赌博;2、投机,冒险

The operation may not succeed; it’s a gamble whether the patient lives or dies.

手术可能不成功,病人的生死是一次冒险。

⑤ go in for

1、参加,从事;2、以。。。为兴趣,爱好

I’m going to go in for the final examination next week.

下星期我将参加期末考试。

As my intellect is not adapted for science, I must go in for art.

我的头脑不适应科学,我应该学艺术。

What sports do you go in for?

你喜欢哪些体育项目?

In our department, every student goes in for after-school activities.

我们系的每个学生都喜欢课外活动。

2、常考句型

1、如果社会强迫他去做他不乐意的事,他就不可能真正快乐。P1

He cannot be really happy if he is compelled by society to do what he does not enjoy doing, or if what he enjoys doing is ignored by society as of no value or importance.

2、劳作或工作,不取决于工作本身,而取决于从事这项工作的人喜好。P3

Whether a job is to be classified as labor or work depends, not on the job itself, but on the tastes of the individual who undertakes it.

3、比如,这二者区别与体力劳动脑力劳动之间的区别并不是一致。P3

The difference does not , for example, coincide with the difference between a manual and a mental job.

4、因此他会很自然地想象自己被迫劳动的时间越短自由娱乐的时间越长就越好。P3

So that it is natural for him to imagine that the fewer hours he has to spend laboring, and the more hours he is free to play, the better.

3、习题


一、单词词组英译汉:

1.compel 2.voluntary 3.undertake 4.coincide 5.manual

6.efficiency 7.compulsion 8.division 9.eliminate 10.boring

11.amusement . so far as …knows . to coincide with . attitude toward . to go in for


二、句子英译汉:

1.~4. 与常考句型相同。

5.This instinct has to do with the political nature of work itself, something every modern worker understands. (para.3)

6.The bosses want more from the worker than they are willing to give in return. (para.3)

7.A good worker in a key spot could , so long as he kept up production , take all the coffee breaks he wanted.(para.3)

8.I have searched my mind in vain for a polite way to tell that reader to go to hell. (para.4)

9.If you are that reader, I would recommend that you abandon your outrage and begin thinking abut doing something similar for yourself. (para.5)

10.They also like it for another reason, even if they will not admit it : it makes it very difficult for the worker to do anything other than work.

other than 除了… 以外


三、汉译英

1.如果他被迫去做他不乐意做的事,他不可能高兴。

He can't be happy if he is compelled to do what he doesn't enjoy doing.

If he is compelled to do what he is unwilling to do, he cannot be happy.

2.一件工作被算成是劳作还是工作取决于个人的喜好。

Whether a job is to be classified as labor or work depends on one's interest.

3.广义上说,任何人作的工作都对社会有益。

In a broad sense , what anyone does is beneficial to the society.

In general , what one does is of social value.

4.劳作与工作之间的区别与体力劳动与脑力劳动的区别并不一样。

The difference between labor and work does not coincide with that between a manual and a mental job;

5.技术与劳动分工在许多领域结束了对熟练工的需求。

Technology and the division of labor have eliminated in many fields the need for skilled workers.

4、历年试题


1. The important of these_____(vary) according to the nature of one's life-style. (99.10)

答案: varies 。  

2. 汉译英:他被迫接受了一份他自己毫无兴趣的工作。

答案: He is compelled to take a job.

3. A man can not be really happy if what he enjoys____(do) is ignored by society as of no value or importance. ( 00.10 )

答案: doing 。考点: enjoy 后跟名词或动名词作宾语。

Translation

1. 一个人如果被社会强迫去做他不乐意的事情,他就不可能真正快乐。  

答: A man cannot be really happy if he is compelled by society to do what he does not enjoy doing.

2. 工作与劳动的区别不在于脑力劳动与体力劳动的区别。  

答: The difference between work and labor does not lie in the difference between mental and manual jobs.

3. 他说老板给他的工作他毫无兴趣。  

答: He says the job his boos offers him is of no interest to him.

4. 一个人是工作者还是劳动者可以从他对休闲的态度上看出来。  答案

答: Whether one is a worker or laborer can be seen form his attitude toward leisure.

5. 对他来说,休闲意味着没有强制。  

答: To him , leisure means freedom from compulsion. 

南京自考助学报名预约

我已阅读并同意《用户隐私条款》

上一篇:第一页
下一篇:最后一页

南京自考考生服务

扫一扫加入微信交流群

与其他自考生一起互动、学习探讨,提升自己。

扫一扫关注微信公众号

随时获取自考信息以及各类学习资料、学习方法、教程。

自考押题资料领取更多>

扫描小程序选择报考专业

进入在线做题学习

查看了解自考专业

查询最新政策公告

进入历年真题学习